KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Морис Леблан - Арсен Люпен - благородный грабитель

Морис Леблан - Арсен Люпен - благородный грабитель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Морис Леблан, "Арсен Люпен - благородный грабитель" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пока закуривали сигары, Деван снова пошутил:

- Только не упустите момент, Вельмон, в вашем распоряжении только одна ночь.

- Но почему? - поинтересовался художник, явно подыгрывая хозяину.

Деван хотел было ответить, но мать сделала ему знак. Однако возбуждение, царившее за ужином, желание заинтриговать гостей одержали верх.

- Ничего! - прошептал он, - теперь я могу говорить. Теперь уж никто не проболтается.

Гостей распирало от любопытства, они расселись вокруг хозяина, а он с довольным видом, словно сообщая важную новость, объявил:

- Завтра в четыре часа дня знаменитый английский сыщик, для которого не существует тайн, самый необыкновенный, невиданный мастер разгадывать загадки, феноменальная личность, будто сошедшая со страниц целиком и полностью выдуманного романа... словом, Херлок Шолмс будет моим гостем.

Присутствующие зашумели. Херлок Шолмс в Тибермениле? Значит, это серьезно? Арсен Люпен действительно находится в этих местах?

- Арсен Люпен и его банда - неподалеку. Не говоря уж о деле барона Каорна, кому как не ему следует приписать ограбления Монтиньи, Грюше, Красвиля? Сегодня - моя очередь.

- И вас предупредили так же, как барона Каорна?

- Один и тот же трюк дважды не срабатывает.

- Тогда в чем же дело?

- В чем?.. А вот в чем.

Он встал и, показав пальцем на одну из полок книжного шкафа, где между двумя рукописными книгами видно было маленькое пустое пространство, сказал:

- Здесь стояла книга XVI века под названием "Хроника Тибермениля" - это история замка с того времени, как герцог Роллон заложил его на месте феодальной крепости. В книге было три гравюры. На одной из них запечатлена панорама местности, принадлежащей владельцу замка, на другой - общий план построек, а на третьей - обратите на это внимание - план подземных ходов, один из которых выходит за первую линию укреплений с одной стороны, а с другой - сюда, да, именно в этот зал, где мы находимся. Так вот, эта книга пропала в прошлом месяце.

- Черт возьми, - заметил Вельмон, - плохой знак. Только это еще недостаточное основание для вмешательства Херлока Шолмса.

- Конечно, этого было бы недостаточно, если бы не произошло другое событие, придавшее тому, что я только что рассказал, особое значение. В Национальной библиотеке хранился второй экземпляр "Хроники", отличавшийся от первого некоторыми деталями, касающимися плана подземелья, в частности, его общего вида и масштаба; план был снабжен различными пояснениями, не отпечатанными типографским способом, а написанными от руки и немного расплывшимися. Я знал об этих различиях и понимал, что подлинный план может быть вычерчен лишь после скрупулезного сопоставления обеих карт. Однако на следующий день после того, как пропал мой экземпляр, какой-то читатель затребовал в Национальной библиотеке вторую книгу и унес ее с собой; установить, каким образом была совершена эта кража, оказалось невозможно.

Его слова были встречены возгласами удивления.

- Теперь дело выглядит куда серьезнее.

- Конечно, на этот раз, - продолжал Деван, - полиция всполошилась, было проведено двойное расследование, но, увы, безрезультатно.

- Как и все другие поиски, объектом которых был Арсен Люпен.

- Совершенно верно. Именно тогда мне и пришла в голову мысль обратиться за помощью к Херлоку Шолмсу, и он ответил мне, что горит желанием встретиться с Арсеном Люпеном.

- Какая честь для Арсена Люпена! - воскликнул Вельмон. - Ну а если наш национальный вор, как вы его называете, не строит никаких планов относительно Тибермениля, Херлоку Шолмсу придется бить баклуши?

- Есть еще одна вещь, которая его живо заинтересует: поиски подземного хода.

- Как! Вы же сказали нам, что с одной стороны он ведет в поле, а с другой - сюда, в это помещение.

- Но куда точно? В какое место этого зала? Линия, обозначающая подземный ход на картах, действительно ведет с одной стороны к маленькому кружочку, обозначенному двумя заглавными буквами: "Б.Г.", что, конечно, означает "Башня Гийома". Но башня круглая, и кто может определить, от какого места в этом круглом зале начинается нарисованная в плане линия?

Деван закурил вторую сигару и налил бенедиктина в свой бокал. Его осаждали вопросами. Он улыбался, радуясь, что пробудил такой интерес. И в конце концов произнес:

- Секрет утрачен. Никому в мире он не известен. Могущественные сеньоры, гласит легенда, передавали его на смертном одре от отца к сыну до тех пор, пока 7 термидора, год II, Жоффруа, последний в роду, на девятнадцатом году жизни не сложил голову на эшафоте.

- Но на протяжении века, наверное, велись поиски?

- Искали, но напрасно. Я сам, купив замок у потомка внучатого племянника члена Конвента Лерибура, проводил раскопки. Какой прок? Подумайте только, эта башня, окруженная водой, соединена с замком лишь в одной точке, и следовательно, подземный ход должен быть проложен где-то под древними рвами. На плане книги из Национальной библиотеки обозначен, кстати, спуск из четырех лестниц, в каждой из которых - сорок восемь ступеней, а это позволяет предположить, что глубина в этом месте - более десяти метров. Но масштаб, помеченный на другом плане, указывает, что она доходит до двухсот метров. По сути, решение проблемы - здесь, между этим полом, потолком и стенами. Но, честно говоря, я не решаюсь разрушить их.

- И нет никаких других сведений?

- Никаких.

- Месье Деван, - возразил аббат Жели, - может быть, пора привести две цитаты.

- О! - со смехом воскликнул Деван, - господин кюре любит исследовать архивы, читать мемуары и увлеченно изучает все, что касается Тибермениля. Но объяснение, которое он имеет в виду, только все запутывает.

- Ну и что?

- Вы настаиваете?

- Было бы чрезвычайно интересно.

- Итак, вы узнаете, что из прочитанных им материалов следует, будто двум королям Франции была известна разгадка упомянутой тайны.

- Двум королям Франции!

- Генриху IV и Людовику XVI.

- Люди не случайные. А как установил это господин аббат?..

- О! Довольно просто, - продолжал Деван. - За день до битвы под Арком король Генрих IV приехал в этот замок, где его ожидали ужин и ночлег. В одиннадцать вечера Луиза де Танкарвиль, самая красивая дама Нормандии, была приведена к нему по подземному ходу, чему содействовал герцог Эдгар, который по этому случаю раскрыл королю семейную тайну. Позднее Генрих IV выдал ее своему министру Сюлли, который в своих мемуарах "Государственная экономика в королевстве" рассказывает эту историю без всяких комментариев, за исключением одной загадочной фразы:

"Топор поворачивается, воздух дрожит, но крыло раскрывается, и начинается подъем к Богу".

Воцарилось молчание.

- Да уж, цитата - яснее некуда, - усмехнулся Вельмон.

- Вот именно. Господин кюре считает, что Сюлли в этой фразе зашифровал разгадку, чтобы не выдать тайну писцам, которым диктовал мемуары.

- Хитроумная гипотеза.

- Согласен, но что означает этот поворачивающийся топор и взлетающая птица?

- И кто поднимается к Богу?

- Загадка!

- А наш славный Людовик XVI тоже приказал открыть подземный ход, чтобы встретиться с дамой? - спросил Вельмон.

- Не знаю. Известно только одно: Людовик XVI побывал в Тибермениле в 1784 году, а в знаменитом железном шкафу, найденном в Лувре по доносу Гамена, находилась бумага, но которой рукой короля были написаны следующие слова: "Тибермениль: 2-6-12".

Орас Вельмон расхохотался:

- Победа! Тьма все больше рассеивается. Ведь дважды шесть - двенадцать.

- Смейтесь сколько угодно, месье, - заметил аббат, - однако в этих двух записях содержится разгадка; придет день, и кто-нибудь сумеет расшифровать эти слова.

- Прежде всего Херлок Шолмс... Если только его не опередит Арсен Люпен. Как, по-вашему, Вельмон?

Вельмон встал, положил руку на плечо Девана и сказал:

- Я думаю, что в сведениях, полученных из вашей книги и из фолианта, хранившегося в Национальной библиотеке, недоставало чрезвычайно важной детали, и вы любезно сообщили мне ее. Благодарю вас.

- А это означает?..

- Это означает, что теперь, когда повернется топор, взлетит птица, а дважды шесть составят двенадцать, мне останется лишь приняться за дело.

- Не теряя ни минуты.

- Даже секунды! Ну почему бы мне этой же ночью, то есть до приезда Херлока Шолмса, не ограбить ваш замок?

- Действительно, вам остается только воспользоваться моментом. Разрешите мне подвезти вас.

- До Дьеппа?

- До Дьеппа. Я воспользуюсь случаем и сам встречу месье и мадам д'Андроль и какую-то девушку, их приятельницу. Поезд приходит в полночь.

И, обратившись к офицерам, Деван добавил:

- Впрочем, мы все встретимся здесь завтра утром за столом, не так ли, господа? Я очень рассчитываю на вас, ровно в одиннадцать ваши полки должны окружить и взять замок приступом.

Приглашение было принято, все разошлись, и через минуту "золотая звезда 20-30" мчала по дороге на Дьепп, увозя Девана и Вельмона. Деван высадил художника у казино и поехал на вокзал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*